Vocês naa percebem nada. A pergunta que está a ser feita é..." I pod??" Ora, ele quando tirar a mão da vista vai dizer se pode ou não... A tradução de frases idiomáticas é comigo... é preciso apreender-lhes o âmago!! E perguntam vomecês: "O que é o âmago?!" Para isso têm que me perguntar... "I pod??!!"
Ouvi a vossa voz, bebi um café e uma água, vi peixes a fazer sexo, observei as formas da Fausta, subi os degraus do Candam, a casa das manas do norte. Alegrias em retalhos, audácia desta tela que de negrume passa a janela virada para o sol. Agradecem-se gestos, não se atira nenhuma pedra, não se parte nenhum espelho, falam-se coisas sem nexo, há gestos, sentidos, amizade! E grito até fazer ECO (a VIDA é feita de amizade à flor da pele): GOSTO MUITO DE VOCÊS! E prefiro a palavra Mote! (sim que o TóZé deu o mote, o “R” está lá a mais!)
9 comentários:
c'um catanoooooo!
fiquei vesga.
Ipod? onde?
Vocês naa percebem nada.
A pergunta que está a ser feita é..." I pod??" Ora, ele quando tirar a mão da vista vai dizer se pode ou não...
A tradução de frases idiomáticas é comigo... é preciso apreender-lhes o âmago!!
E perguntam vomecês: "O que é o âmago?!"
Para isso têm que me perguntar... "I pod??!!"
ai pode, pode...eu é que não chego lá...
Manel, então agora já percebes estrangeiro?
Então olha: shut up... :P
cala-te Manel (tradução do que disse a Mushu, caso não entendas)
A última palavra é minha......
"TÁ BENHE!"
o ipod tá no mamilo ali mesmo a pedir musica
Manel, é melhor dizeres em estrangeiro:
- "Ó ráite!"
vocês tirem-me este ipod daqui senão eu trepo pelo monitor!
Enviar um comentário