Mostrar mensagens com a etiqueta dúvida portuguesa. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta dúvida portuguesa. Mostrar todas as mensagens

25.7.09

sem título

Ele e Deus
na mesma vida de cão

21.2.09

Dedicado às pessoas que usam a língua sem elegância

:-P

12.2.08

Com a comida não se brinca



(Parece que das duas uma: ou a Mo não consegue ver a imagem no mail, ou não sabe onde está a comida... Por isso, cá está) Alguém lhe explica?

27.1.08

19.7.07

By the banana way

Ajudem aqui numa coisa, por favor.
Hoje tive uma pequena discussão sobre o seguinte:
Eu disse "Haverá outros peritos mas nenhum com a formação de formadores"
Está certo usar "haverá" no sentido de "vai haver" tempo futuro do verbo haver?
Ou este "haverá" da forma como empreguei é condicional?
Tipo "haverá, ou não, não sei, outros peritos mas nenhum com a formação de formadores"
Se usei mal a frase, então qual é forma correcta de dizer "há outros peritos... etc etc" usando o tempo futuro do verbo haver.
Ou será que devia ter tido "No futuro haverá mais peritos..." em vez de "haverá outros peritos..."
O problema é que a minha interlocutora pensou que eu estava a dizer que "haverá" no sentido interrogativo e ela só me respondia "mas não há! porque a lista dos peritos está afixada, os peritos que há são estes"
e eu respondia "mas haverá outros, depois das formações que estão a decorrer"
e ela insistia "mas não é "haverá" é "vai haver" outros peritos..."
LOL este discussão durou 5 minutos... até que acabei por dizer "pronto, vai haver outros peritos...."
Em que é que ficamos?
"No futuro haverá mais outros peritos mas nenhum com a formação de formadores"
Ajudem-me! Detesto erros gramaticais que mudam o sentido da frase.